{"id":4080,"date":"2011-07-06T19:10:01","date_gmt":"2011-07-06T17:10:01","guid":{"rendered":"http:\/\/www.unionbelge.be\/?p=4080"},"modified":"2016-11-16T17:10:27","modified_gmt":"2016-11-16T16:10:27","slug":"le-catalogue-de-scissions-du-ps-de-splitsingscatalogus-van-de-ps","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/beta.unionbelge.be\/?p=4080","title":{"rendered":"LE CATALOGUE DE SCISSIONS DU PS &#8211; DE SPLITSINGSCATALOGUS VAN DE PS"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><br \/>\n160 mesures communautaires -160 communautaire maatregelen<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><strong>1. SPLITSING ARBEIDSMARKT \u2013 LA SCISSION DU MARCHE DE L\u2019EMPOI<\/strong><\/p>\n<p>1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De beslissings- en uitvoeringsbevoegdheid om de beschikbaarheid van de werklozen te controleren en sancties op te leggen \u2013 la comp\u00e9tence de d\u00e9cision et d\u2019ex\u00e9cution en mati\u00e8re de contr\u00f4le de la disponibilit\u00e9 et d\u2019imposition de sanctions des ch\u00f4meurs<\/p>\n<p>2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De bepaling welke uitkeringsgerechtigde werklozen met behoud van werkloosheidsuitkeringen een studie of beroepsopleiding kunnen aanvatten \u2013 La d\u00e9termination quels ch\u00f4meurs indemnis\u00e9s peuvent reprendre des \u00e9tudes ou une formation professionnelle en conservant leurs allocations<\/p>\n<p>3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De RSZ-kortingen voor doelgroepen en van de activering van werkloosheidsuitkeringen \u2013\u00a0 les r\u00e9ductions groupes cibles ONSS et activation des allocations de ch\u00f4mage.<\/p>\n<p>4.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De doelgroepcriteria, het bedrag en de duur van &#8216;categorale&#8217; loonkostensubsidies \u2013 les<\/p>\n<p>crit\u00e8res pour les groupes cibles, le montant et la dur\u00e9e des subventions \u00ab cat\u00e9gorielles \u00bb li\u00e9es aux co\u00fbts salariaux<\/p>\n<p>5.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De dienstencheques \u2013 les titres-services<\/p>\n<p>6.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Het Ervaringsfonds \u2013 Le Fonds de l\u2019exp\u00e9rience professionnelle<\/p>\n<p>7.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De programma&#8217;s voor de arbeidsmarktbegeleiding van leefloners \u2013 les programmes<\/p>\n<p>d\u2019accompagnement visant \u00e0 r\u00e9ins\u00e9rer les b\u00e9n\u00e9ficiaires d\u2019un revenue d\u2019int\u00e9gration sur le march\u00e9 du travail<\/p>\n<p>8.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 PWA-begeleiders en de bijhorende middelen \u2013 les accompagnateurs \u00e0l\u2019emploi des ALE et des moyens y aff\u00e9rents.<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>outplacement -reclassement<\/strong><\/span><\/p>\n<p>9.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 outplacement : de inhoudelijke vereisten die niet in cao 51 en 82 vastliggen \u2013 le reclassement: les exigences de fond qui ne sont pas fix\u00e9es dans les CCT n\u00b0 51 et n\u00b0 82<\/p>\n<p>10.\u00a0outplacement: de terugbetaling van outplacementkosten aan de bedrijven \u2013\u00a0 le reclassement: le remboursement des frais de reclassement aux entreprises<\/p>\n<p>11.\u00a0 outplacement: het opleggen van sancties aan werkgevers bij gebrek aan outplacement \u2013 le reclassement:\u00a0 l\u2019imposition de sanctions aux employeurs<\/p>\n<p>12.\u00a0 Het betaald educatief verlof en industri\u00ebel leerlingwezen \u2013 le cong\u00e9-\u00e9ducation pay\u00e9 et apprentissage industriel<\/p>\n<p><strong>loopbaanonderbreking &#8211; interruption de carri\u00e8re<\/strong><\/p>\n<p>13.\u00a0 De loopbaanonderbreking in de openbare sector \u2013 l\u2019interruption de carri\u00e8re dans le secteur public<\/p>\n<p>14.\u00a0 De loopbaanonderbreking voor lokale en provinciale besturen en regionale administraties \u2013 l\u2019interruption de carri\u00e8re pour les administrations locales, provinciales et r\u00e9gionales<\/p>\n<p>15.\u00a0 De loopbaanonderbreking in het onderwijs \u2013 l\u2019interruption de carri\u00e8re dans l\u2019enseignement<\/p>\n<p><strong>varia-divers<\/strong><\/p>\n<p>16.\u00a0 De economische migratie \u2013 la migration \u00e9conomique<\/p>\n<p>17.\u00a0 De startbaanovereenkomsten in kader van globale projecten \u2013 les conventions de premier emploi dans le cadre des projets globaux<\/p>\n<p>18.\u00a0 De start- en stagebonus voor de stagiaires uit het alternerend onderwijs \u2013 le bonus de d\u00e9marrage et de stage pour les stagiaires issus de l\u2019enseignement en alternance<\/p>\n<p>19.\u00a0 De werkhervattingstoeslag voor oudere werklozen en eenoudergezinnen \u2013 le compl\u00e9ment de reprise du travail pour les ch\u00f4meurs \u00e2g\u00e9s et les familles monoparentales<\/p>\n<p>20.\u00a0 De sociale economie \u2013 l\u2019\u00e9conomie sociale<\/p>\n<p>21.\u00a0 De uitzendarbeid in de regionale openbare sector en in het kader van tewerkstellingstrajecten \u2013 le travail int\u00e9rimaire dans le secteur public r\u00e9gional et l\u2019organisation du travail int\u00e9rimaire dans le cadre des trajets de mise au travail.<\/p>\n<p><em>22.\u00a0 Betrekking gewesten in RVA \u2013 participations des r\u00e9gions \u00e0 l\u2019ONEM<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>2. SPLITSING GEZONDHEIDSZORGEN EN KINDERBIJSLAGEN \u2013 SCISSION DES SOINS DE SANTE ET DES ALLOCATIONS FAMILIALES<\/strong><\/p>\n<p>23.\u00a0 De integratietegemoetkoming voor personen met een handicap \u2013 L\u2019allocation d\u2019int\u00e9gration des personnes handicap\u00e9es<\/p>\n<p>24.\u00a0 De tegemoetkoming hulp aan bejaarden \u2013 L\u2019allocation d\u2019aide aux personnes \u00e2g\u00e9es<\/p>\n<p>25.\u00a0 De mobiliteitshulpmiddelen &#8211; les aides \u00e0 la mobilit\u00e9<\/p>\n<p>26.\u00a0 De onderdelen A1 en A3 van het ziekenhuisbudget (BFM), te weten 1. \u00a0de nieuwbouw van ziekenhuizen \u2013 Les \u00e9l\u00e9ments A1 et A3 du budget des h\u00f4pitaux (BMF), \u00e0 savoir: <a href=\"http:\/\/1.la\/\" target=\"_blank\">1.la<\/a> construction des h\u00f4pitaux<\/p>\n<p>27.\u00a0 2.verbouwingen van ziekenhuizen \u2013 la transformation des h\u00f4pitaux<\/p>\n<p>28.\u00a0 3. de renovatie van ziekenhuizen \u2013 la r\u00e9novation des h\u00f4pitaux<\/p>\n<p>29.\u00a0 4. het groot onderhoud van ziekenhuizen \u2013 le gros entretien des h\u00f4pitaux<\/p>\n<p>30.\u00a0 De vaccinatieprogramma&#8217;s (<em>buiten de verplichte vaccinatie<\/em>) \u2013 les programmes de vaccination (<em>sauf la vaccination obligatoire<\/em>)<\/p>\n<p>31.\u00a0 De vaccinatiekalender \u2013 le calendrier de vaccination<\/p>\n<p>32.\u00a0 De programma&#8217;s voor het opsporen van borstkanker, baarmoederhalskander en darmkanker \u2013 les programmes de d\u00e9pistage du cancer du sein, du cancer du col de l\u2019ut\u00e9rus et du cancer de l\u2019intestin<\/p>\n<p>33.\u00a0 Het Nationaal voedings- en gezondheidsplan \u2013\u00a0 <a href=\"https:\/\/portal.health.fgov.be\/portal\/page?_pageid=56,7422388&amp;_dad=portal&amp;_schema=PORTAL\" target=\"_blank\">le Plan national Nutrition-Sant\u00e9<\/a><\/p>\n<p>34.\u00a0 De bewustwordingscampagnes voor mondhygi\u00ebne in de scholen \u2013 les campagnes de sensibilisation en mati\u00e8re d\u2019hygi\u00e8ne dentaire dans les \u00e9coles<\/p>\n<p>35.\u00a0 Het Fonds ter bestrijding van de verslavingen \u2013 le Fonds d\u2019assu\u00e9tudes<\/p>\n<p>36.\u00a0 De consultaties voor tabaksontwenning \u2013 les consultations de sevrage tabagique<\/p>\n<p>37.\u00a0 De rusthuizen \u2013 les maisons de repos<\/p>\n<p>38.\u00a0 De rust- en verzorgingstehuizen \u2013 les maisons de repos et soins<\/p>\n<p>39.\u00a0 De centra voor dagverzorging \u2013 les centres de soins de jour<\/p>\n<p>40.\u00a0 De centra voor kort verblijf \u2013 les centres de court s\u00e9jour<\/p>\n<p>41.\u00a0 De ge\u00efsoleerde G-diensten en Sp-diensten \u2013 les\u00a0 services G isol\u00e9s et services Sp isol\u00e9s<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">de revalidatie-overeenkomsten\/les conventions de revalidation<\/span><\/strong><\/p>\n<p>42.\u00a0 NOK (revalidatieovereenkomst) \u2013 ORL (convention de revalidation)<\/p>\n<p>43.\u00a0 PSY (revalidatieovereenkomst) \u2013 PSY (convention de revalidation)<\/p>\n<p>44.\u00a0 Slechthorenden (revalidatieovereenkomst) \u2013 malentendants (convention de revalidation)<\/p>\n<p>45.\u00a0 Gezichtsstoornissen (revalidatieovereenkomst) \u2013 les d\u00e9ficiences visuelles (convention de revalidation)<\/p>\n<p>46.\u00a0 De psychosociale revalidatie voor volwassenen (revalidatieovereenkomst) \u2013 la r\u00e9\u00e9ducation psycho-sociale pour adultes (convention de revalidation)<\/p>\n<p>47.\u00a0 De functionele revalidatie vroegtijdige stoornissen (revalidatieovereenkomst) r\u00e9\u00e9ducation fonctionnelle pour les troubles pr\u00e9coces des interactions parents-enfants (convention de revalidation)<\/p>\n<p>48.\u00a0 De interactie ouders-kinderen (convention de revalidation)<\/p>\n<p>49.\u00a0 autisme (revalidatieovereenkomst) \u2013 l\u2019autisme (convention de revalidation)<\/p>\n<p>50.\u00a0 de revalidatie-instellingen voor kinderen met een ernstige medisch-psychologische aandoening (revalidatieovereenkomst) \u2013 les \u00e9tablissements de r\u00e9\u00e9ducation pour enfants pr\u00e9sentant une pathologie m\u00e9dico-psycho-grave (convention de revalidation)<\/p>\n<p>51.\u00a0 de instellingen voor motorische revalidatie (revalidatieovereenkomst) \u2013 les \u00e9tablissements de r\u00e9\u00e9ducation motrice (convention de revalidation)<\/p>\n<p>52.\u00a0 De revalidatieovereenkomsten met betrekking tot verslaving \u2013 les conventions de revalidation concernant les assu\u00e9tudes<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>psychiatrie<\/strong><\/span><\/p>\n<p>53.\u00a0 De overlegplatforms geestelijke gezondheidzorg \u2013 les plateformes de soins de sant\u00e9 mentale<\/p>\n<p>54.\u00a0 De volledige bevoegdheid inzake de psychiatrische verzorgingstehuizen \u2013 La comp\u00e9tence compl\u00e8te en mati\u00e8re de maisons de soins psychiatriques<\/p>\n<p>55.\u00a0 De initiatieven Beschut Wonen \u2013 les initiatives d\u2019habitation prot\u00e9g\u00e9e<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>varia &#8211; divers<\/strong><\/span><\/p>\n<p>56.\u00a0 Het preventiebeleid \u2013 la politique de pr\u00e9vention<\/p>\n<p>57.\u00a0 Het Impulseofonds \u2013 les fonds Impulseo<\/p>\n<p>58.\u00a0 De Huisartsenkringen \u2013 les cercles de m\u00e9decins g\u00e9n\u00e9ralistes<\/p>\n<p>59.\u00a0 De Lokaal Multidisciplinaire netwerken (LMN) \u2013 R\u00e9seaux Locaux Multidisciplinaires (RLM)<\/p>\n<p>60.\u00a0 De Ge\u00efntegreerde Diensten Thuiszorg (GDT) \u2013 les Services Int\u00e9gr\u00e9s de Soins \u00e0 Domicile (SISD)<\/p>\n<p>61.\u00a0 De preventieacties door tandartsen \u2013 les actions de pr\u00e9vention men\u00e9es par les dentistes<\/p>\n<p>62.\u00a0 De palliatieve netwerken en de multidisciplinaire teams \u2013 Les r\u00e9seaux palliatifs et les \u00e9quipes multidisciplinaires<\/p>\n<p>63.\u00a0 <em>Het beheer en het gebruik van eHealth (gemeenschappen en federale overheid) \u2013 la gestion et l\u2019utilisation de eHealth (communaut\u00e9s et le niveau f\u00e9d\u00e9ral)<\/em><\/p>\n<p>64.\u00a0 <em>De nalevingsmodaliteiten van internationale verplichtingen i.v.m. het gezondheidsbeleid (gemeenschappen en federale overheid) (communaut\u00e9s et le niveau f\u00e9d\u00e9ral)<\/em><\/p>\n<p>65.\u00a0 <em>De contingeringsmodaliteiten van de gezondheidszorgberoepen (samenwerkingsakkoord)<\/em>; de bevoegdheid m.b.t. de contingentering \u2013 <em>les modalit\u00e9s de respect des engagements internationaux en rapport avec la politique de sant\u00e9 (accord de coop\u00e9ration)<\/em>; La comp\u00e9tence relative au contingentement<\/p>\n<p>66.\u00a0 De erkenning van zorgverstrekkers \u2013 l\u2019agr\u00e9gation des prestataires de soins<\/p>\n<p>67.\u00a0 <em>De sociale akkoorden in de zogenaamde \u201cfederale sectoren\u201d (enkel na overleg met deelstaten) \u2013les accords sociaux dans les \u00absecteurs f\u00e9d\u00e9raux\u00bb (seulement apr\u00e8s concertation avec les entit\u00e9s f\u00e9d\u00e9r\u00e9es)<\/em><\/p>\n<p>68.\u00a0 <em>Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) (inspraak deelstaten) \u2013 Centre f\u00e9d\u00e9ral d&#8217;expertise des soins de sant\u00e9 (KCE) (voix des entit\u00e9s f\u00e9d\u00e9r\u00e9es)<\/em><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>gezinspolitiek &#8211; politique familiale<\/strong><\/span><em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>69.\u00a0 De kinderbijslag \u2013 les allocations familiales<\/p>\n<p>70.\u00a0 Het kraamgeld \u2013 les allocations de naissance<\/p>\n<p>71.\u00a0 Het Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten (FCUD) \u2013 Le Fonds d&#8217;\u00e9quipements et de services collectifs (FESC)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>3. SPLITSING JUSTITIE \u2013 SCISSION DE LA JUSTICE<\/strong><\/p>\n<p>72.\u00a0 De oprichting van eigen administratieve rechtbanken \u2013 cr\u00e9ation de propres juridictions administratives<\/p>\n<p><em>73.\u00a0 Het positief injunctierecht (gedeeltelijk) \u2013 droit d\u2019injonction positive (partiellement)<\/em><\/p>\n<p><em>74.\u00a0 Het vervolgingsbeleid (gedeeltelijk, d.m.v. samenwerkingsakkoord) \u2013 la politique de poursuites (partiellement, par le biais d\u2019un accord de coop\u00e9ration)<\/em><\/p>\n<p><em>75.\u00a0 Het College van procureurs-generaal (vertegenwoordiging van deelstaten) \u2013 Le Coll\u00e8ge des procureurs-g\u00e9n\u00e9raux (participation des entit\u00e9s f\u00e9d\u00e9r\u00e9es)<\/em><\/p>\n<p><em>76.\u00a0 De kadernota Integrale veiligheid (gedeeltelijk, d.m.v. samenwerkingsakkoord) \u2013 la note-cadre S\u00e9curit\u00e9 int\u00e9grale (partiellement, par le biais d\u2019un accord de coop\u00e9ration)<\/em><\/p>\n<p><em>77.\u00a0 Het Nationaal veiligheidsplan (gedeeltelijk, d.m.v. samenwerkingsakkoord) \u2013 le plan national de s\u00e9curit\u00e9 (partiellement, par le biais d\u2019un accord de coop\u00e9ration)<\/em><\/p>\n<p><em>78.\u00a0 De strafuitvoeringsrechtbanken, via de aanduiding van bijzitters \u2013 les tribunaux de l\u2019application des peines, par la d\u00e9signation d\u2019assesseurs<\/em><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Justitiehuizen &#8211; Maisons de justice<\/strong><\/span><\/p>\n<p>79.\u00a0 De organisatie van justitiehuizen \u2013 l\u2019organisation des maisons de justice<\/p>\n<p>80.\u00a0 De bevoegdheden m.b.t. strafuitvoering van justitiehuizen \u2013 les comp\u00e9tences relatives \u00e0 l\u2019ex\u00e9cution des peines des maisons de justice<\/p>\n<p>81.\u00a0 De slachtofferhulp van justitiehuizen \u2013 l\u2019aide aux victimes des maisons de justice<\/p>\n<p>82.\u00a0 De eerstelijnshulp van justitiehuizen \u2013 l\u2019aide de premi\u00e8re ligne des maisons de justice<\/p>\n<p>83.\u00a0 De subsidieopdrachten van justitiehuizen \u2013 les missions subventionn\u00e9es des maisons de justice<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Jeugdsanctierecht- Le droit de d\u00e9linquance juv\u00e9nile<\/span><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>84.\u00a0 Het bepalen van de aard van de maatregelen ten aanzien van de minderjarigen die een als strafbaar omschreven feit hebben gepleegd (jeugdsanctierecht) \u2013 d\u00e9finition de la nature des mesures pouvant \u00eatre prises \u00e0 l&#8217;\u00e9gard de mineurs ayant commis un fait qualifi\u00e9 d\u2019infraction (droit sanctionnel de la jeunesse)<\/p>\n<p>85.\u00a0 De regelgeving inzake uithandengeving (jeugdsanctierecht) \u2013 les r\u00e8gles de dessaisissement (droit sanctionnel de la jeunesse)<\/p>\n<p>86.\u00a0 De regelgeving inzake de plaatsing in een gesloten instelling (jeugdsanctierecht) \u2013 les r\u00e8gles de placement en \u00e9tablissement ferm\u00e9 (droit sanctionnel de la jeunesse)<\/p>\n<p><strong>4. SPLITSING VERKEER \u2013 SCISSION DE LA MOBILITE<\/strong><\/p>\n<p>87.\u00a0 Het Verkeersreglement (inclusief de boetes) en de verkeersveiligheid \u2013 Le code de la route (y compris les amendes) et la s\u00e9curit\u00e9 routi\u00e8re<\/p>\n<p>88.\u00a0 Het verkeersveiligheidsfonds \u2013 le Fonds de s\u00e9curit\u00e9 routi\u00e8re<\/p>\n<p>89.\u00a0 Het BIVV \u2013 l\u2019IBSR<\/p>\n<p>90.\u00a0 De normering van de verkeersinfrastructuur \u2013 la fixation des normes de l\u2019infrastructure routi\u00e8re<\/p>\n<p>91.\u00a0 De controle op de technische normering van de voertuigen \u2013 le contr\u00f4le des normes techniques des v\u00e9hicules<\/p>\n<p>92.\u00a0 De technische keuring van voertuigen \u2013 le contr\u00f4le technique des v\u00e9hicules<\/p>\n<p>93.\u00a0 De homologatie van radars en andere instrumenten die gelinkt zijn met de Gewestelijke bevoegdheden \u2013 l\u2019homologation des radars et autres instruments li\u00e9s aux comp\u00e9tences r\u00e9gionales.<\/p>\n<p>94.\u00a0 De rijopleiding \u2013 la formation \u00e0 la conduite<\/p>\n<p>95.\u00a0 De rijscholen \u2013 les auto-\u00e9coles<\/p>\n<p>96.\u00a0 De binnenscheepvaart (inclusief politionele bevoegdheid) \u2013 la<\/p>\n<p>navigation int\u00e9rieure (y compris le pouvoir de police)<\/p>\n<p><em>97.\u00a0 De gewesten krijgen vertegenwoordigers in de raden van bestuur van de NMBS-groep \u2013 les r\u00e9gions auront des repr\u00e9sentants au sein du groupe SNCB<\/em><\/p>\n<p><em>98.\u00a0 De Gewesten moeten kunnen zorgen voor een bijkomende financiering voor de aanleg, aanpassing of modernisering van de spoortrajecten (onder voorwaarden) \u2013 Les R\u00e9gions doivent pouvoir apporter un financement additionnel pour l&#8217;am\u00e9nagement, l&#8217;adaptation ou la modernisation des lignes de chemin de fer (sous conditions)<\/em><\/p>\n<p><strong>5. OVERIGE SPLITSINGEN \u2013 AUTRES SCISSIONS<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>wetenschapspolitiek &#8211; politique scientifique<\/strong><\/span><\/p>\n<p>99.\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0De interuniversitaire attractiepolen \u2013 les p\u00f4les d&#8217;attraction<\/p>\n<p>interuniversitaires<\/p>\n<p>100.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De technologische attractiepolen \u2013 les p\u00f4les d&#8217;attraction<\/p>\n<p>technologique<\/p>\n<p>101.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De Nationale Plantentuin van Meise \u2013 le Jardin botanique National de Meise<\/p>\n<p>102.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De vestigingswet \u2013 la loi sur les implantations commerciales<\/p>\n<p>103.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Het Nationaal Sociaal-Economisch Comit\u00e9 voor de Distributie \u2013 le comit\u00e9 socio\u00e9conomique national pour la distribution<\/p>\n<p>104.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Het participatiefonds \u2013 le fonds de participation<\/p>\n<p><em>105.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Het NIS (\u201cinterfederaliseren\u201d) \u2013 le INS (\u201cinterf\u00e9d\u00e9raliser\u201d)<\/em><\/p>\n<p><em>106.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Het INR (\u201cdeelstaten integreren\u201d) \u2013 l\u2019institut des comptes nationaux (\u201cint\u00e9grer les entit\u00e9es f\u00e9d\u00e9r\u00e9es)<\/em><\/p>\n<p>107.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De toegang tot het beroep \u2013 l\u2019acc\u00e8s \u00e0 la profession<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Federale diensten &#8211; services f\u00e9d\u00e9raux<\/strong><\/span><\/p>\n<p><em>108.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Het KBO (vertegenwoordiging gewesten) \u2013 le BCE (repr\u00e9sentations des r\u00e9gions)<\/em><\/p>\n<p><em>109.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Nationale Delcrederedienst (\u201crol deelstaten vergroten\u201d) \u2013 Office national du Ducroire (\u201crenforcer le r\u00f4le des entit\u00e9s f\u00e9d\u00e9r\u00e9es\u201d)<\/em><\/p>\n<p><em>110.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Finexpo (\u201crol gewesten vergroten\u201d) \u2013 Finexpo (\u201crenforcer le r\u00f4le des entit\u00e9s f\u00e9d\u00e9r\u00e9es\u201d)<\/em><\/p>\n<p><em>111.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Belg. Mij. Voor Intern. Investering (\u201cde overheidsdelegatie moet voor het merendeel bestaan uit vertegenwoordigers van de regio\u2019s\u201d) \u2013 Soc. <\/em><em>Belge dinvestissement international (\u201cLa d\u00e9l\u00e9gation des pouvoirs publics doit se composer majoritairement de repr\u00e9sentants des r\u00e9gions\u201d) <\/em><\/p>\n<p><em>112.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 BABH (buitenlandse handel) (\u201crol gewesten vergroten\u201d) \u2013 ABCE (commerce ext\u00e9rieur) (\u201crenforcer le r\u00f4le des r\u00e9gions)<\/em><\/p>\n<p>113.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Erkenning toeristische centra \u2013 l\u2019agr\u00e9ment des centres touristiques<\/p>\n<p>114.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Prijzencontrole \u2013 le conr\u00f4le des prix<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Energie<\/strong><\/span><\/p>\n<p>115.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De distributietarieven voor gas en electriciteit \u2013 les tarifs de distribution (gaz et \u00e9lectricit\u00e9)<\/p>\n<p>116.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Het Fonds ter Reductie van de Globale Energiekost \u2013 le Fonds de r\u00e9duction du<\/p>\n<p>co\u00fbt global de l\u2019\u00e9nergie<\/p>\n<p>117.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De handhaving van de regelgeving voor de doorvoer van afvalstoffen \u2013 le respect des r\u00e8gles relatives au transit des d\u00e9chets<\/p>\n<p><em>118.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De nucleaire export (gedeeltelijk, via een samenwerkingsakkoord) \u2013 l\u2019export nucl\u00e9aire (partiellement, par le biais d\u2019un accord de coop\u00e9ration)<\/em><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Landbouw &#8211; agriculture<\/strong><\/span><em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>119.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Het BIRB \u2013 le Bureau belge d&#8217;intervention et de restitution<\/p>\n<p>120.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Het rampenfonds \u2013 le fonds de calamit\u00e9s<\/p>\n<p>121.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Het landbouwrampenfonds \u2013 le fonds de calamit\u00e9s agricoles<\/p>\n<p>122.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Het grootstedenbeleid \u2013 la politique de grandes villes<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Vastgoedrecht &#8211; droit immobilier<\/strong><\/span><\/p>\n<p>123.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De handelshuur \u2013 les baux d\u2019habitation<\/p>\n<p>124.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De woninghuur \u2013 les baux commerciaux<\/p>\n<p>125.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De pachtwet \u2013 le bail \u00e0 la ferme<\/p>\n<p>126.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De onteigeningsprocedure \u2013 les expropriations<\/p>\n<p>127.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De aankoopcomit\u00e9s \u2013 les comit\u00e9s d\u2019acquisition<\/p>\n<p>128.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De sportinfrastructuur \u2013 les infrastructures sportives<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Ministre de l&#8217;int\u00e9rieur &#8211; ministerie van Binnenlandse Zaken<\/strong><\/span><\/p>\n<p>129.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De civiele bescherming \u2013 la protection civile<\/p>\n<p>130.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De brandweer \u2013 les pompiers<\/p>\n<p><em>131.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Het federaal crisiscentrum (\u201cgewesten bij betrekken\u201d) \u2013 le centre de crise f\u00e9d\u00e9ral (\u201cassocier les r\u00e9gions\u201d)<\/em><\/p>\n<p><em>132.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De politiezones (\u201cde gewesten bij de afbakening betrekken\u201d) \u2013 les zones de police (\u201cassocier les r\u00e9gions\u201d)<\/em><\/p>\n<p>133.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De provinciale instellingen \u2013 les institutions provinciales<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Varia-divers<\/strong><\/span><\/p>\n<p>134.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De beroepsopleiding \u2013 la formation professionnelle<\/p>\n<p>135.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De studentenmigratie \u2013 l\u2019immigration \u00e9tudiante<\/p>\n<p>136.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Het Federaal Impulsfonds Migrantenbeleid \u2013 le Fonds d&#8217;Impulsion<\/p>\n<p>f\u00e9d\u00e9ral \u00e0 la politique des immigr\u00e9s<\/p>\n<p>137.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Het Europees Integratiefonds \u2013 le fonds europ\u00e9en d\u2019int\u00e9gration<\/p>\n<p><em>138.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De Telecommunicatie (verruiming bevoegdheden) \u2013 les t\u00e9l\u00e9communications (\u00e9largissement des comp\u00e9tences)<\/em><\/p>\n<p>139.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Het dierenwelzijn \u2013le bien-\u00eatre des animaux<\/p>\n<p>140.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De filmkeuring \u2013 le contr\u00f4le des films<\/p>\n<p>141.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De deontologische ordes \u2013 les ordres d\u00e9ontologiques<\/p>\n<p>142.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Het administratief en geldelijk statuut van hun ambtenarenkorps van de deelstaten \u2013 la comp\u00e9tence relative au statut administratif et p\u00e9cuniaire de la fonction publique des entit\u00e9s f\u00e9d\u00e9r\u00e9es<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>143.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 belastingsverminderingen of -kredieten voor de eigen woning \u2013\u00a0 r\u00e9ductions ou des cr\u00e9dits d\u2019imp\u00f4ts aff\u00e9rents \u00e0 la maison d\u2019habitation<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> Belastingsverminderingen &#8211; r\u00e9ductions d\u2019imp\u00f4t<\/strong><\/span><\/p>\n<p>144.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 belastingsverminderingen en -kredieten voor de uitgaven voor de beveiliging tegen diefstal of brand van een woning \u2013 r\u00e9duction et cr\u00e9dits d\u2019imp\u00f4t pour les d\u00e9penses de s\u00e9curisation contre le vol ou l\u2019incendie d\u2019une habitation<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>145.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 belastingsverminderingen of -kredieten met betrekking tot de uitgaven voor het onderhoud en de restauratie van beschermde monumenten \u2013 r\u00e9ductions ou cr\u00e9dits d\u2019imp\u00f4ts relativement aux d\u00e9penses faites pour l\u2019entretien et la restauration de propri\u00e9t\u00e9s class\u00e9es<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>6. BHV EN DE BELASTINGEN \u2013 BHV ET LES IMP\u00d4TS<\/strong><\/p>\n<p>146.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Het kiesarrondissement BHV \u2013 l\u2019arrondissement \u00e9lectoral de BHV<\/p>\n<p>147.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Het gerechtelijk arrondissement BHV \u2013 l\u2019arrondissement judiciaire de BHV<\/p>\n<p><em>148.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De personenbelasting (van 8,8 miljard euro naar 18,8 miljard euro; i.e. 29% van de federale personenbelasting) (via opcentiemen) \u2013 l\u2019IPP (de 8,8 milliards d\u2019euro \u00e0 18,8 milliards d\u2019euro; i.e. 29% de l\u2019IPP f\u00e9d\u00e9ral)<\/em><\/p>\n<p><em>149.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De vennootschapsbelasting (5% autonomie) \u2013 l\u2019Isoc (5% d\u2019autonomie)<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>7. SENAAT, VERKIEZINGEN, KONINKLIJKE FAMILIE, BRUSSEL \u2013 SENAT, ELECTIONS, FAMILLE ROYALE, BRUXELLES<\/strong><\/p>\n<p>*150.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De omvorming van de Senaat tot een onverkozen raad der deelstaten die niet-permanent zetelt \u2013 le S\u00e9nat sera transform\u00e9 en une assembl\u00e9e non permante, \u00e9lue par les entit\u00e9s f\u00e9d\u00e9r\u00e9es<\/p>\n<p>*151.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De invoering van een federale kieskring voor 10 Volksvertegenwoordigers \u2013 la cr\u00e9ation d\u2019une circonscription f\u00e9d\u00e9rale pour 10 repr\u00e9sentants dans la Chambre<\/p>\n<p>*152.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Het afschaffen van het verbod op tweetalige lijsten in Brussel \u2013 l\u2019abolition de l\u2019interdiction des listes bilingues \u00e0 Bruxelles<\/p>\n<p>*153.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De creatie van een Brusselse metropolitane gemeenschap \u2013 la cr\u00e9ation d\u2019une zone m\u00e9tropolitaine bruxelloise<\/p>\n<p>*154.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De bevriezing van de dotaties aan de Koninklijke Familie voor een periode van twee jaar; onder de volgende Koning zullen enkel de troonopvolger, diens echtgenoot, de weduwe of weduwenaar van de Vorst en de afgetreden Vorst een Koninklijke dotatie ontvangen \u2013 Les dotations aux membres de la famille royale seront \u00e9galement<\/p>\n<p>gel\u00e9es pendant 2 ans; pour le prochain r\u00e8gne, seul l\u2019h\u00e9ritier pr\u00e9somptif, son conjoint, le conjoint survivant du Souverain et le Souverain qui a abdiqu\u00e9 recevront une dotation royale<\/p>\n<p>*155. Samenvallende verkiezingen, vanaf 2014 om de vijf jaar gehouden \u2013 un regroupement des \u00e9lections r\u00e9gionales, communautaires, f\u00e9d\u00e9rales et europ\u00e9ennes, chaque cinq ann\u00e9es, \u00e0 partir de 2014<\/p>\n<p>*156. Intrekking omzendbrief Peeters, de taalvoorkeur in diensten van de faciliteitengemeenten wordt om de zes jaar aangevraagd \u2013 suppression du circulaire Peeters; dans les services des communaut\u00e9s \u00e0 facilit\u00e9, le d\u00e9sir des l\u2019int\u00e9ress\u00e9s s\u2019exprimera tous les 6 ans<\/p>\n<p>*157. Herfinanciering van het Brussels gewest, jaarlijks voor 426 miljoen euro; Refinancement annuaire de la r\u00e9gion bruxelloise pour un montant de 426 millions d\u2019euro<\/p>\n<p>*158. Grondwettelijk Hof bevoegd in geval van conflict met benoeming burgemeesters in faciliteitengemeenten; La Cour constitutionnelle est comp\u00e9tent lorsqu\u2019il y a un conflit sur la nomination des bourgmestres dans les communes de facilit\u00e9<\/p>\n<p>*159. Constitutieve autonomie voor Duitstalige gemeenschap en Brussels gewest \u2013 Autonomie constitutive pour la communaut\u00e9 germanophone et la r\u00e9gion bruxelloise<\/p>\n<p>*160. Vereenvoudiging taalwetgeving Brussel; tweetaligheid diensten; versterking Brussels gewest; in overweging nemen om het minderhedenverdrag en het protocol nr. 12 van de Europese Commissie tot bescherming van de mensenrechten te ratificeren\u00a0 \u2013 assouplissement des lois linguistiqyes \u00e0 Bruxelles, bilinguisme des services; renforcement de la r\u00e9gion bruxelloise, envisager de ratifier<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>160 mesures communautaires -160 communautaire maatregelen<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_newsletter_tier_id":0,"jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false,"jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false}}},"categories":[1],"tags":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p12tMU-13O","jetpack_likes_enabled":false,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/beta.unionbelge.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4080"}],"collection":[{"href":"https:\/\/beta.unionbelge.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/beta.unionbelge.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/beta.unionbelge.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/beta.unionbelge.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4080"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/beta.unionbelge.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4080\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11156,"href":"https:\/\/beta.unionbelge.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4080\/revisions\/11156"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/beta.unionbelge.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4080"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/beta.unionbelge.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4080"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/beta.unionbelge.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4080"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}